Nehemia 13:8

SVEn het mishaagde mij zeer; zo wierp ik al het huisraad van Tobia buiten, uit de kamer.
WLCוַיֵּ֥רַֽע לִ֖י מְאֹ֑ד וָֽאַשְׁלִ֜יכָה אֶֽת־כָּל־כְּלֵ֧י בֵית־טֹובִיָּ֛ה הַח֖וּץ מִן־הַלִּשְׁכָּֽה׃
Trans.

wayyēra‘ lî mə’ōḏ wā’ašəlîḵâ ’eṯ-kāl-kəlê ḇêṯ-ṭwōḇîyâ haḥûṣ min-hallišəkâ:


ACח וירע לי מאד ואשליכה את כל כלי בית טוביה החוץ--מן הלשכה
ASVAnd it grieved me sore: therefore I cast forth all the household stuff of Tobiah out of the chamber.
BEAnd it was evil in my eyes: so I had all Tobiah's things put out of the room.
DarbyAnd it grieved me much, and I cast forth all the household stuff of Tobijah out of the chamber.
ELB05Und es mißfiel mir sehr, und ich warf alle Hausgeräte Tobijas aus der Zelle hinaus;
LSGJ'en éprouvai un vif déplaisir, et je jetai hors de la chambre tous les objets qui appartenaient à Tobija;
SchSolches mißfiel mir sehr; und ich warf alle Geräte des Hauses Tobijas vor die Kammer hinaus
WebAnd it grieved me greatly: therefore I cast forth all the household stuff of Tobiah out of the chamber.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen